13 expressions qui prennent un autre sens dans la bouche des camerounais - Auletch

13 expressions qui prennent un autre sens dans la bouche des camerounais

Publié le 25 novembre 2015, par Mota__Savio

cameroun-buea-marche2

 

Hum ! S’il y a bien une communauté qui a un langage spécial, reconnu même au niveau international, c’est bien les Camers. Avec les 242 langues différentes parlées au Cameroun, il fallait bien que les gars en créent une de plus, compréhensible et parlée de tous, enfin presque.

C’est vrai, il y a le français et l’anglais, mais apparemment ça ne suffisait pas, il fallait se démarquer avec le “camerounais” c’est-à-dire un français modifié, déformé, décalé, tronqué, originalisé, adapté, qui parfois veut tout dire, et d’autres fois ne veut rien dire, qui prend son sens dans telle et telle situation, et qui a l’apanage d’être compris et accepté par la plupart.

Bref, parler le français des Camers, c’est un combat … nous avons fait un top 13 des expessions les plus courantes :

1- « Oui non » : Que celui qui n’a jamais employé cette expression lève le doigt, même les mbenguistes qui mimba là dis-donc ! Le « oui non » c’est un way. Ou c’est oui oh ! Ou c’est non oh ! Man no know mais à un moment faudra se décider. Pour djoum dans le cerveau de quelqu’un, c’est ça qu’on emploie. Et comme ça sauve beaucoup, les Camers adorent ça. Dernièrement, Pépito était face au white qui a épousé sa mère. Jean François lui a posé une question « Beuh … Pépito ta mère t’as remis ton argent de poche ce mois ? » En bon létchois, le gars lui a répondu « oui non ! ». Le white là n’a rien compris. Il a seulement ajouté les dos …

2- « Ça me laisse ? » : Quand la vie a déjà tapé un Camer aller et retour, il lâche cette expression. Il ne demande pas de le laisser, au contraire. Il n’attend qu’une aide parce qu’en réalité, il est dépassé. Le mboko* a les dents. Il n y a pas le work. Le gars est encore chez ses parents à 30ans avec ses 2 enfants. Mollah c’est dur à expliquer.

3- « Espèce de villageois » : Ça sent le ndem quand on te dit ça. Au Cameroun, villageois ne veut plus dire personne résidant dans un village. Non oh ! Ça signifie maintenant ignorant, bête, feignant, touh-mbap. Genre tu ne sais vraiment rien sur rien.

4- « Mon frère, je suis où ? » : Reste là à te demander si c’est une question ou je sais pas quoi ? Le gars veut simplement te dire “est-ce que j’ai l’autre? Est ce que j’attendais même d’abord ça ? Pardon, donne vite avant de changer d’avis !”

5- « La bonne dame » : Il est 22h ta femme où ta fille n’est pas encore rentrée. Tu entends seulement « Donc la bonne dame n’est pas encore rentrée hein ? OK ! ». Détrompe toi vite. Elle est certes bonne mais qui t’as dit qu’il l’aime trop ? C’est qu’il est terriblement fâché. Le gars ne comprend rien. 22h et elle n’est pas rentrée, elle fait quoi dehors ? Avec qui ? Et qui s’occupe des enfants ?

6- « N’est-ce pas tu as un peu ? » : Ici alors, c’est pour te dire que tu as l’argent comme le 9*. Tant pis pour la personne qui va entendre ça de ta bouche et croire que tu es foiré. Il n’imagine même  pas le nombre de tournées qu’il va rater en BT*.

7- « Il m’a manqué le respect » : Boys pleins, wise man, choua man, c’est leur way ici. Tu passes au kwat dans ton système tranquille en direction de la piaule. Juste parce que vos yeux se croisent un peu, les gars du mboko s’énervent. « Péri-frère, tu me manques le respect ? Faut tuer l’esprit là hein ! »

8- « Je te remercie beaucoup »,  Ce n’est pas que tu es trop gentil hein ! C’est juste que le gars s’aperçoit qu’on vient de lui faire ça en l’envers. C’est-à-dire que hein, on vient de le frapper dans un dur bussiness. Il te remercie seulement dans le easy. Si tu fais encore 5 ou 10 minutes devant lui, prépares-toi au pire. C’est seulement la machette qui va sortir. Et bonjour les dégâts.

9- « Il m’a insolenté » : Forme très contractée de « Il a été insolent à mon égard ». Mollah, même Microsoft Word wanda sur le verbe ci. C’est le 1er, 2ème ou 3ème groupe ? On n’en sait rien. Toujours est-il que ça passe partout. C’est l’expression préférée des jamboteurs* et des taxeurs*, seules personnes qui après avoir djap* un peu, te coupent une chandelle* en te dépouillant et en disant à qui veut l’entendre que tu es un petit frère très insolent à la maison. « Grand-frère on se connaît où ? »

10-« Je dis hein ! Tu m’as bien regardé ? »,  Le white ne va rien capter. Mais le Don for kwata* sait que lorsqu’une panthère* dit ça, c’est quelle n’est pas ou n’est plus le genre de fille là ; le genre qu’on siffle facilement là ; le genre qu’on drague dans les groupes sur Facebook et sur Whatsapp. Bref la go par cette expression veut simplement dire « Ne me confonds pas pardon, je ne suis pas de ton niveau».

11- « J’arrive hein ! » : Quand un Camerounais te dit qu’il arrive, mollah, portes tes pieds et rentres chez toi. Le gars ne viendra jamais.

12- « Il voit clair ? » : Rien à voir avec les aveugles, myopes et mal-voyants. C’est pour dire que rien ne donne, genre le nguémé veut seulement tuer quelqu’un. Donc ceux qui pensaient qu’il faut rencontrer un ophtalmologue pour après rencontrer l’opticien et porter des lunettes là, désolé mais vous êtes dans le ndem.

13- « Y a rien pour les pauvres ? » : Ici tu n’es plus différent de Mère Theresa. Sauf que toi tu ne motives pas parce que Dieu t’attend au ciel. Non oh. Tu motives parce qu’au même moment tu payes également le droit de terre. Donc ceux qui te voyaient comme le bon samaritain, qu’ils attendent. Le Pape arrive.

Ces 13 points ne sont qu’une infime partie des expressions camerounaises. A vous de compléter la liste …

Auteur : Mota__Savio

Mollah, moi je suis Africain hein ! Camerounais et fier de l’être. Team: Vert-Rouge-Jaune ô Bosso. Internet ma muse, je n’oublie pas pour autant le ndolè et les missolè de mes ancêtres. Bref, je suis un gars comme vous : Un gars « connecté ». Hein ! Mollah